Гравировка на обручальных кольцах

Делать или не делать гравировку на своих обручальных кольцах перед свадьбой - личное дело каждой пары. Если вы решили,что вы хотите обязательно сделать гравировку на своих обручальных кольцах, подойдите к данному вопросу со всей ответственностью: тщательно обдумайте и обсудите, что именно будет выгравировано на кольцах. Возможно, мастер – гравировщик и предложит вам что-нибудь из "шаблонных надписей", а, может быть, и вовсе откажется вам помогать.

В любом случае, мы дадим несколько полезных советов, которые пригодятся при заказе гравировки на кольцах.

  • надпись не должна быть длинной, чтобы она спокойно помещалась на кольце и хорошо читалась
  • учтите, что обручальные кольца - украшение, которое носят не снимая годами, и эта надпись будет с вами всегда
  • учтите, что стоимость работы гравера рассчитывается из количества букв / знаков, шрифта, уточните также у мастера другие возможные нюансы, чтобы конечная стоимость работы не стала для вас неприятным сюрпризом
  • будет хорошо, если мастер покажет вам образцы своих работ - вы сможете реально увидеть, каким примерно будет конечный результат
  • слушайте свой внутренний голос: если вам не нравится мастер или вы ему непонятно почему не доверяете - уходите и ищите другого мастера
  • вы должны быть абсолютно уверены, что конечный результат вы с мастером-гравером представляете одинаково: стиль гравировки, шрифт и т.д., возможно стоит сделать предварительный эскиз
  • четко и разборчиво запишите для мастера то, что вы хотите видеть на кольце - во избежание ошибок и недоразумений, особенно в том случае, если ваша надпись не на русском языке

Вариантов гравировки огромное множество, наиболее популярными являются дата свадьбы или знакомства, а также "имя + имя". Также можно выделить:

  •  С любовью
  •  Я люблю тебя
  •  Вместе навсегда
  •  До скончания веков
  •  Навсегда
  •  Любовь и преданность
  •  Вера, Надежда, Любовь
  •  До свадьбы золотой
  •  Спаси и сохрани

Если вас не привлекает гравировка на русском языке, можно выделиться, и сделать ее на латыни:

  • Ab ovo - С начала до конца
  • Ad infinitum - До бесконечности
  • Amantes -amentes - Влюбленные-безумные
  • А solis ortu usque ad occasum - От восхода солнца до заката
  • Absque omni exceptione - Без всякого сомнения
  • Ab imo pectore - С полной искренностью, от души
  • Ad finem saeculorum - До скончания веков
  • Amor tussisque non celantur - Любовь и кашель не скроешь
  • Beati possidentes - Счастливы обладающие
  • Con amore - С любовью
  • De die in diem - Изо дня в день
  • Dei gratia - Божьей милостью, слава Богу
  • Fata viam invenient - От судьбы не уйдешь
  • Fortiter ac firmiter - Сильно и крепко
  • Hoc erat in votis - Это было предметом моих желаний
  • Hoc erat in fatis - Так было суждено (судьбой)
  • Ibi victoria, ubi concordia - Там победа, где согласие
  • In aeternum - Навек, навсегда
  • In saecula saeculorum - Во веки веков
  • Lux in tenebris - Свет во мгле
  • Mane et nocte - Утром и ночью
  • Natura sic voluit - Так пожелала природа
  • Ne varietur - Изменению не подлежит
  • Nil nisi bene - Ничего, кроме хорошего
  • Omnia vincit amor et noc cedamus amori - Любовь побеждает все, и мы покоряемся любви
  • Per aspera ad astra - Через тернии к звездам
  • Pia desideria - Благие пожелания, заветные мечты
  • Quilibet fortunae suae faber - Каждый сам кузнец своего счастья
  • Sponte sua - По доброй воле
  • Sed semel insanivimus omnes - Однажды мы все бываем безумны
  • Sic erat in fatis - Так было суждено
  • Vires unitae agunt - Силы действуют совместно
  • Vale et me ama - Будь здоров (-а) и люби меня